Ensaluto

La simbolo de la famo(65)

kaj flirtadis kun ŝi kiel aliaj kiuj laboris tie,mi devis doni miajn versotajn poemojn en laŭdo de la reĝo al tiu fraŭlo laŭ la ordono de mia superulo,do laŭ la decido de la persekutataj religiuloj,li donus tion al tiu virino,ŝi kunportus al la frato de tiu fraŭlo,se la fraŭlo mem kunportus tion,la frato ne akceptus,kaj preparus diskuton pro kio,la virino mem devus iri por konvinki lin,tiu frato-poeto kiel multaj aliaj poetoj,ne publikigus iun poemon se la virino ne cedus al li korpe kaj anime,kaj la viro ne invitus lin al restoracio por lin regali kun vino kaj manĝaĵo,oni devus deklami miajn poemojn,sen indiki la nomon de la versanto,mi ne deziris tion,sed havis pretekston,protestante ke kial oni ne indikos mian nomon,mi intermetis ankaŭ alian kaj reale ekzistantan baron,pro manko de seksebleco dum multaj jaroj,mia menso ne funkcias bone kaj mi ne povas versi ajnan poemon,la psikologo de la psikologoj opiniis laŭ la decido de la persekutataj ke la vireto devas kripliĝi kaj obei,dum dekjaroj la problemo ne solviĝis kaj la realaj kaj pretekstaj baroj restis kaj la frenezulo de la frenezuloj ne povis trudi sukcese sian intencon,la plebo konvinkiĝis kaj opiniis jam ke la mizerulo en la ekzistanta stato ne povas plenumi la postulon de la estroj,aŭdante ion pri Esperanto la plebo diris:Iu demandis kiu estas saĝulo inter vi,oni respondis la sama frenezulo kiu en la antaŭo de la vico estas katenita per ĉenaro,la sama plebo ripetadis sian ĝustan opinion pri versendotaj poemoj,rezulte la psikologo de la psikologoj,iom favoremis konsoli min trompante per kukumo,kaj solvi siapense la tutan problemon,tiam mi kuraĝis kritiki ke kial kun mia osa edzino antaŭe kaj poste rajtas kaj rajtos kunseksi adeptoj de la profeto-dio?oni dementis ekziston de tiu stato,iuj diris ke ne gravigu tiun aferon,nu,versu religiajn poemojn kaj laŭdu la virton ke en la socio ne okazu tia afero,la pudoron,rezignon,neglekton,abstinon ankaŭ vi laŭdadu per poemoj ke via salajro pliiĝu kun la helpo de la dio,ĉi tiaj rekomendoj ankaŭ daŭris multajn jarojn,post mia maljuniĝo okazis miraklo,la frenezulo de la frenezuloj,la sama psikologo de la psikologoj en nia religia socio favoris sukcesi kaj trovi solvovojon,mirindas ke pro tio kial oni ne donis al li Nobelpremion,tiam ankaŭ oni diskutadis kiel el mia knabeco ĝis la maljuneco,ke la knabeto,la vireto,la maljunuleto,unue devas versadi poemegojn,longajn,unuarangajn poemojn poste kunseksi edziĝinte ĉiame,mi argumentis ke sen kunseksi mi malsanas mense,spirite kaj psike kaj ne povas versi poemon,por mildigi la situacion kaj fari miraklon la frenezulo uzis kukumon,por min trompi kaj rezulte konsoli,en la komuna sekcio oni flirtadis kaj amoradis kun mia osa edzino kaj manĝis dolĉaĵojn,sed kelkfoje iuj el la sama sekcio renkontis min en la spaco de la garnizono,laŭ la decido de la persekutataj kaj ordono de la persekutantaj religiuloj havante teleron en la mano sur kiu vidiĝis rondetranĉitaj kukumpecoj,kaj favoris proponi ke mi prenu kaj manĝu pecon pro festeno de naskiĝtago,tia ago devis implici ke en la interno de la sekcio,oni eble ne proponas longon de kukumo al mia osa edzino,en la klubo de Esperanto ankaŭ subkontrolo de la freneza majstro okazis tia trompo,kun decido kaj ordono de tiuj kiuj ludadis amore kun rondaj partoj de mia osa edzino per siaj longaj partoj,mia funkcio en la armeo dependis al teknikaj aferoj kiuj en la civila vivo ne havis iun lokon,estante eksperto en tiaj aferoj,ne eblis prosperi mia vivo,oni sendis min al Anglujo por lerni plie kaj labori kiel riparisto de aparatoj,mi profunde ne preferis tian laboron,samtempe ekzistis femurafero inter cenzuristoj kaj verkistoj,virinoj volis pasi cenzuron kaj verkante spegulis sian volon,ekzemple ŝili iam skribis ke plezurigas danci sub la pluvu,la sama frazo...povus signifi aliel,la pluvo en la Persa lingvo povas signifi kun femuro,kompreneble kiam virino kuŝis sube kaj viro kuŝis sur ŝi kunseksante la virino povus danci kun femuro ripetante sian plezurigan agon tirante la seksan membron de la viro al sia interno per karesado kun sia seksa membro kaj melkemante la viron,tian volon virinoj senkaŝe estis skribintaj kun preteksto ke la frazo signifas ke oni volas danci sub la pluvo,mi ne havis monon por aĉeti ombrelon,kaj en pluva klimato prunteprenis ombrelon el najbaro kaj diris ke redoni tion eblas esti kun prokrasto,ĉar mi  

                                                                65

 

bildo de davud shams hakimi


povigita de